《塞尔达传说-时之笛》汉化补丁 v070807
- 文件类型: .exe
- 软件大小: MB
- 软件类别: 国产软件
- 软件语言: 简体中文
- 授权方式: 共享软件
- 运行环境: Win2003,WinXP,Win2000,Win9X
- 更新时间: 2007-08-06
- 官方网址: http://

软件简介:
[N64]《塞尔达传说-时之笛》汉化补丁 v070807

[N64]《塞尔达传说-时之笛》汉化补丁 v070807
制作人员:
程序:madcell
文饰:ProteinPig
翻译:ProteinPig、CyclopsKING、yuyuhe、madcell、Harlay、KINGKONGDD、zyhwjh、DarkMoon,yiyangliu、luzheng
美工:madcell、胡里胡涂
发布:天使乐园(http://www.angeleden.net)
庆祝天使乐园成立4周年!天使乐园之前叫小天使汉化乐园,创建时间大概在2000年-2001之间,祖师太是来自香港、当时唯一的汉化MM—— angel(小天使)。天使乐园曾经带领众多游戏汉化者入门,更是将名噪一时的小白收归门下(小白大仙已参透人生真谛,从此退隐),是现存历史最悠久的汉 化净土。
首个民间N64汉化游戏《塞尔达传说-时之笛》对上一次发布汉化补丁是三年前。游戏在2003年末开始进行汉化,前后跨越5年(同时人也老了 几年),不知还有没有比这个更拖拉的。造成这种局面主要是翻译问题没能解决好,所有困扰汉化进度的情况基本上都遇到了,比如翻译后文本的格式不符合要求、 翻译效果不理想、翻译员拿了文本后马上人间蒸发、告诉你已经翻译好但总是拿不出来、翻译一部分后消失从此再也没有出现、恶语埋怨的,等等,都导致文本作 废、重复劳动,汉化进程因此多次搁置。
最近一次寻求翻译员是在去年3月份,得到cngba塞尔达专区的CyclopsKING、yuyuhe等几位热心fans的积极响应,翻译了 大部分文本。特别是ProteinPig,不但全部文本都经由他作最后文饰,而且还重新翻译了大部分文本。还有前期曾经为这个游戏做过翻译的,能想起来的 都记下来了,由于年代久远,如果漏了谁,不要怪我,请联系说明。关于游戏的汉化程度,据说已经汉化了全部对话及剧情交代,部分图片文字因技术问题暂时未能 汉化,希望有高人出现解决。虽然不是完美汉化,也算是完成度比较高的成品。
由于时间仓促,还没请人从头到尾进行完全测试,必定在某些地方出现不可预见的问题,已知有些文字会变成色块,请遇到死机、翻译错误及各种 bug的,附上该处的即时存档(project64格式)及截图,积极到论坛进行汇报,只要在能力范围内的,会尽量修正。配合Djipi's Final Cel Zelda MOD(高质量纹理包)使用可以获得更好的贴图效果。
汉化错误问题汇报帖:http://www.angeleden.net/bbs/read.php?tid=1215
游戏名称:Zelda no Densetsu - Toki no Ocarina (J) (v1.0).n64
原文件CRC: D423E8B0
补丁后CRC: 19A9C3DE
madcell
2007.08.07
解压密码:www.emu-zone.org
单独补丁下载:《塞尔达传说-时之笛》汉化补丁 v070807
模拟器下载:最强N64模拟器Project64 v1.7.0.55
pj641.7游戏列表汉化发布(再次更新)
论坛下载完整版和讨论:《塞尔达传说-时之笛》汉化补丁 v070807

[N64]《塞尔达传说-时之笛》汉化补丁 v070807
制作人员:
程序:madcell
文饰:ProteinPig
翻译:ProteinPig、CyclopsKING、yuyuhe、madcell、Harlay、KINGKONGDD、zyhwjh、DarkMoon,yiyangliu、luzheng
美工:madcell、胡里胡涂
发布:天使乐园(http://www.angeleden.net)
庆祝天使乐园成立4周年!天使乐园之前叫小天使汉化乐园,创建时间大概在2000年-2001之间,祖师太是来自香港、当时唯一的汉化MM—— angel(小天使)。天使乐园曾经带领众多游戏汉化者入门,更是将名噪一时的小白收归门下(小白大仙已参透人生真谛,从此退隐),是现存历史最悠久的汉 化净土。
首个民间N64汉化游戏《塞尔达传说-时之笛》对上一次发布汉化补丁是三年前。游戏在2003年末开始进行汉化,前后跨越5年(同时人也老了 几年),不知还有没有比这个更拖拉的。造成这种局面主要是翻译问题没能解决好,所有困扰汉化进度的情况基本上都遇到了,比如翻译后文本的格式不符合要求、 翻译效果不理想、翻译员拿了文本后马上人间蒸发、告诉你已经翻译好但总是拿不出来、翻译一部分后消失从此再也没有出现、恶语埋怨的,等等,都导致文本作 废、重复劳动,汉化进程因此多次搁置。
最近一次寻求翻译员是在去年3月份,得到cngba塞尔达专区的CyclopsKING、yuyuhe等几位热心fans的积极响应,翻译了 大部分文本。特别是ProteinPig,不但全部文本都经由他作最后文饰,而且还重新翻译了大部分文本。还有前期曾经为这个游戏做过翻译的,能想起来的 都记下来了,由于年代久远,如果漏了谁,不要怪我,请联系说明。关于游戏的汉化程度,据说已经汉化了全部对话及剧情交代,部分图片文字因技术问题暂时未能 汉化,希望有高人出现解决。虽然不是完美汉化,也算是完成度比较高的成品。
由于时间仓促,还没请人从头到尾进行完全测试,必定在某些地方出现不可预见的问题,已知有些文字会变成色块,请遇到死机、翻译错误及各种 bug的,附上该处的即时存档(project64格式)及截图,积极到论坛进行汇报,只要在能力范围内的,会尽量修正。配合Djipi's Final Cel Zelda MOD(高质量纹理包)使用可以获得更好的贴图效果。
汉化错误问题汇报帖:http://www.angeleden.net/bbs/read.php?tid=1215
游戏名称:Zelda no Densetsu - Toki no Ocarina (J) (v1.0).n64
原文件CRC: D423E8B0
补丁后CRC: 19A9C3DE
madcell
2007.08.07
解压密码:www.emu-zone.org
单独补丁下载:《塞尔达传说-时之笛》汉化补丁 v070807
模拟器下载:最强N64模拟器Project64 v1.7.0.55
pj641.7游戏列表汉化发布(再次更新)
论坛下载完整版和讨论:《塞尔达传说-时之笛》汉化补丁 v070807
下载地址:
下载地址:
本地下载
☉本站所有文件统一解压密码是www.emu-zone.org。
☉推荐使用网际快车下载本站软件,使用 WinRAR v3.10 以上版本解压本站软件。
☉如果这个软件总是不能下载的请点击报告错误,谢谢合作!!
☉下载本站资源,如果服务器暂不能下载请过一段时间重试!
☉如果遇到什么问题,请到本站论坛去咨寻,我们将在那里提供更多 、更好的资源!
☉如本站内所提供的所有游戏软件均只做为测试和技术探讨使用。请在下载后24小时内自行删除。
☉本站提供的一些商业软件是供学习研究之用,如用于商业用途,请购买正版。
☉若在使用本站下载的游戏软件而引起任何纠纷,私自传播和复制所带来的一切后果,本站不承担任何法律责任!
☉推荐使用网际快车下载本站软件,使用 WinRAR v3.10 以上版本解压本站软件。
☉如果这个软件总是不能下载的请点击报告错误,谢谢合作!!
☉下载本站资源,如果服务器暂不能下载请过一段时间重试!
☉如果遇到什么问题,请到本站论坛去咨寻,我们将在那里提供更多 、更好的资源!
☉如本站内所提供的所有游戏软件均只做为测试和技术探讨使用。请在下载后24小时内自行删除。
☉本站提供的一些商业软件是供学习研究之用,如用于商业用途,请购买正版。
☉若在使用本站下载的游戏软件而引起任何纠纷,私自传播和复制所带来的一切后果,本站不承担任何法律责任!
最新评论共有 10 位网友发表了评论
查看所有评论
发表评论

